亲爱的翻译官们,情路都那么不顺吗?(3)

2016-12-29 09:49 千龙网

打印 放大 缩小

许地山

《飞鸟集》由于诗句短小精悍,并渗透着深刻的哲理,更是经常成为如今网络广泛传播的金句。郑振铎当年翻译完《飞鸟集》之后也说,“往往在短短的几句诗里,包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,诗句“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。”

而能够翻译出这些意境的译者,想必也是个多情和细腻的人吧。

郑振铎是福建人,在北京上学期间经常参加爱国运动,在爱国运动中他认识了就读于北京女子高等师范学校的黄世瑛。

郑振铎

黄世瑛也是福建人,长得特别漂亮,而且出身于有钱人家,还是学校学生自治会的主席。郑振铎对黄世瑛颇有好感,不知道从什么时候开始,几天不见到黄世瑛就特别地想念她。有时候,郑振铎也会借着学生活动的事情,主动去黄世瑛的学校找她。

但是由于黄世瑛的犹豫不决加上她父母的反对,郑振铎这场所谓的“初恋”变得无疾而终。

带着对“初恋”的感伤,郑振铎南下到上海的商务印书馆工作,日常工作除了做编务之外,他还在商务印书馆出资办的神州女中讲课。在这期间,他结识了商务印书馆总编辑高梦旦的女儿,同时也是他的学生——高君箴。

责任编辑:徐鑫鑫(QF0014)  作者:王焕

猜你喜欢