一场别开生面的《莎士比亚戏剧故事集》经典赏析

2016-10-20 10:22 千龙网

打印 放大 缩小

陈李萍博士为孩子和家长们做了一场别开生面的莎士比亚戏剧品读沙龙

D1C4.tm_副本

几位“小演员”表演了《威尼斯商人》的经典选段

千龙网讯 10月19日下午,“经典入心——《莎士比亚戏剧故事集》赏析”讲座在商务印书馆涵芬楼书店举行。北京第二外国语学院欧美文化研究中心副主任、英语教育学院副教授、硕士研究生导师陈李萍博士应邀为孩子和家长们做了一场别开生面的莎士比亚戏剧品读沙龙。现场座无虚席,孩子们兴致盎然地感受着文学经典的滋润与洗礼。2016年,时逢英国大文豪莎士比亚逝世400周年。历经四个世纪,莎翁的戏剧依然活跃在世界各地的戏剧舞台,散发着恒久的智慧之光与独特的文学魅力。可是,如何从孩子们特有的视角和认知特点出发欣赏经典?如何让孩子们读懂四百年前的英文?本次沙龙在上述方面可谓匠心别具。

陈李萍副教授首先向小听众们展示了莎翁四大喜剧之一——《威尼斯商人》巧妙的故事情节,即平行结构的使用。随后,她从三个方面解读《威尼斯商人》中的语言风格——音韵美、形式美和内容美。

陈老师从19世纪初期英国兰姆姐弟的《莎士比亚戏剧故事集》中的例子入手,带领孩子们领略英语中头韵和尾韵等修辞方法,并精心准备了2016年诺贝尔文学奖获得者鲍勃·迪伦的两段歌词,请小听众们分析歌词中的韵脚。这两段歌词语言浅显、意味深远、韵脚精致,在2016年CCTV“希望之星”杯英语风采大赛小学组全国十强选手欧阳灿同学现场流畅优美的领读中,小听众们亲身体验了英语的音韵之美。

随着小听众们渐入佳境,陈老师从《莎士比亚戏剧故事集》逐渐过渡到莎剧《威尼斯商人》中的原句,带着孩子们一起领略莎剧语言精致独到的形式美及其传递的深刻意义。通过陈老师精心选择的例子,四百年前的异域语言慢慢从孩子们熠熠生辉的眼中走进他们的心中,他们踊跃加入朗诵与跟读环节。

在孩子们意犹未尽之时,几位“小演员”表演的《威尼斯商人》经典选段——第四幕第一场“法庭判决”如同快闪般出现在舞台上,将本次沙龙推向新的高潮。

这一片段是《威尼斯商人》全剧高潮所在。剧中情节线索在此会合,主要人物全部登场;矛盾冲突双方正面交锋,一决胜负。夏洛克和鲍西娅的形象在这场戏中得到充分表现。小演员们惟妙惟肖的表演,流利的英文,引人入胜。

受到现场戏剧表演的感染,小听众们在接下来的提问环节,纷纷向陈老师求教如何提升自己的写作技巧。陈老师指出,我们应从小养成阅读经典的习惯,多积累、勤练习,多思考、勤创新,从经典中学习优美的语言表达方法,探索写作的奥秘。

在美好的金秋十月,孩子们相聚商务印书馆涵芬楼书店,相聚北京文学月,一起走进莎士比亚的戏剧故事,领略英文经典的语言之美,欣赏孩子们对经典的演绎,探讨经典的阅读方法。本次沙龙呼应了北京十月文学月的主旨——探寻文学初心,从小抓起,培养青少年读者文学欣赏的浓厚兴趣。

附主讲人简介:陈李萍,民盟盟员,北京外国语大学英语语言文学博士,英国剑桥大学访问学者,美国耶鲁大学博士后。现为北京第二外国语学院欧美文化研究中心副主任、英语教育学院副教授、硕士研究生导师。

wxid_0nrdttdyvrx711_1476929178901_48_副本_副本

孩子们以及家长听了讲座后觉得受益良多

wxid_0nrdttdyvrx711_1476929159431_65_副本

陈李萍从音韵美、形式美和内容美三个方面解读《莎士比亚戏剧故事集》中的作品

责任编辑:王双(QJ0015)

猜你喜欢