韩童生、冯宪珍主演话剧《办公室的故事》首演

2015-12-13 09:03 北京青年报

打印 放大 缩小

来源标题:《办公室的故事》 看看喜剧的另一种样貌

在俄罗斯导演梁赞诺夫去世后的第十一天,他那曾带给中国几代人欢乐的俄式幽默,终于得以与中国观众在舞台上相见。由韩童生、冯宪珍主演的《办公室的故事》前日(12月11日)在保利剧院首演。


摄影/记者 郝羿

身着棕色套装、表情严肃、眼神凌厉,冯宪珍扮演的“霸道女上司”卡卢金娜迈着铿锵有力的脚步亮相;韩童生扮演的统计员则时而头发蓬乱,一见领导就满头大汗还说话结巴。强势领导与怯懦下属的办公室故事就这样开始了。借着一次次的巧合和误会,两人互诉心声,开始互相倾慕,最终情定终身。

“去哪里寻找我的姑娘”、“去哪里寻找我的情郎”,在密集的对手台词之间,韩童生和冯宪珍还一亮歌喉,演唱重新填词后的苏联歌曲,为观众放松神经,为舞台增添浪漫的情怀。为了取悦女上司,韩童生扮演的统计员以酒壮胆后使出浑身解数,唱歌跳舞朗诵诗歌;冯宪珍则蹩脚地跟女秘书学起了“模特步”。

11月30日,《办公室的故事》排练期间,此剧的编剧之一、导演梁赞诺夫不幸去世,享年88岁。这位因“悲喜剧三部曲”《命运的拨弄》、《办公室的故事》和《两个人的车站》而被中国观众所熟知的俄罗斯“喜剧教父”,不仅受到了无数俄罗斯人的鲜花送行,更是得到了世界各地影迷的缅怀。

为将俄罗斯元素同中国文化完美结合,此次演出邀请俄罗斯导演亚历山大·库金、舞美和服装设计基里尔·丹尼洛夫,共同完成话剧《办公室的故事》的创作。导演亚历山大·库金说:“《办公室的故事》中一些人物的经历,也体现在当代生活中。我们看着几乎一样的电视节目,穿着大同小异的服装,我们的生活看起来非常好,其实严重缺少人的真实情感,尤其缺少爱情。”

剧中带着强烈时代味道的俄式冷幽默,让看惯了当下 “快消式爱情”和“都市爆笑喜剧”的观众,在时空穿梭间,体味到了真挚和含蓄。曾翻译《办公室的故事》剧本的戏剧评论家、翻译家童道明在首演后告诉北京青年报记者,中国版的《办公室的故事》比较忠实于原版剧本,只对女秘书的戏份做了多一些的删节,“这部作品的意义在于,让如今习惯了看小品的中国观众,看看喜剧的另一种样貌,看看真正的幽默是什么样的。”

千龙策划:【有话说】《办公室的故事》将亮相保利 梁赞诺夫却走了

责任编辑:王健岚(QN0029)  作者:于静