继2014年以弗拉明戈《自画像》给北京观众留下深刻印象后,西班牙玛利亚·佩姬带领舞蹈团日前再度来到国家大剧院,以全新舞作《我,卡门》演绎最广为人知的西班牙女性形象“卡门”。
与以往的“卡门”不同,佩姬拒绝接受人们对梅里美笔下“卡门”的表面印象,而是塑造一个更为柔软、坚定、真实的女性形象。该舞剧的一大亮点是七位乐手的现场配乐。佩姬希望通过《我,卡门》发出女性自己的声音,因此在《我,卡门》中,歌者吟唱了包括西班牙的玛利亚·赞布兰诺、日本的与谢野晶子、加拿大的玛格丽特·阿特伍德等不同国家、不同文化背景女性诗人的诗作。为了本次演出,佩姬特别加入了我国女诗人李清照的《一剪梅》。“每一首诗都有自己的节奏和韵律,我的每一个舞蹈动作就是根据每一句诗中的文字、节奏、韵律来创作,再把这种感情、思绪传达给观众,我相信中国观众一定能够理解”,佩姬表示。
而在编舞中,佩姬通过独舞、双人舞和群舞的结合体现了结构之美,将卡门的爱、心碎、强势、不安全感、孤独、母性等都展现出来。女性舞者们随着优美和谐的旋律,从几何对称的队形开始起舞,继而打破这种平衡,重新构建舞姿,每一位舞者的身体都与众不同,惟一相同的是蓬勃旺盛的生命力。而男舞者的舞蹈则极富象征意味,他们用肢体构筑起了如同影子、镜子一般的维度,女性正是在这当中凝视自己。
因此在舞作中,她致力于发出女性自己的声音,“卡门”身上独立自由、追求快乐的精神,存在于每一位女性身上。佩姬希望通过舞蹈传达给观众每位女性都是“卡门”的声音。