8月21日,中国80后作家郝景芳凭借《北京折叠》力压斯蒂芬·金的《讣告》,荣获第74届“雨果奖”最佳短中篇小说奖。领奖时,郝景芳表现得相当淡定从容,笑称自己并没有对雨果奖抱太大希望,一直在想晚上是参加获奖者派对还是落选者派对。据悉,作品译者刘宇昆当天也现身颁奖典礼现场。
“雨果奖”被誉为科幻界的诺贝尔文学奖,郝景芳此次获奖也成为继刘慈欣《三体》之后,第二位斩获该奖项的中国作家。
获奖后的郝景芳依然很谦虚,领奖时除了介绍作品,她还说:“对我来说,获奖完全是意料之外。实际上,刚才我还在想象自己去落选者派对上的样子。获奖者派对、落选者派对,我都不知道自己更期待哪一个。作为科幻作家,我很喜欢把所有的可能性都考虑到,不管好坏,幸运还是不幸。”
颁奖典礼上,《北京折叠》译者刘宇昆也现身,与郝景芳一起等待获奖结果。值得一提的是,作为《三体》《北京折叠》两部雨果奖的译者,刘宇昆早在2012年和2013年,便凭借《手中纸,心中爱》和《物哀》两获“雨果奖”。身为美籍华裔,除创作之外,他还致力于中美文化交流,由他翻译的陈楸帆、夏笳和马伯庸的作品皆已在国外发表。