北京晨报讯(记者 刘婷)昨天(7月28日),《英汉大词典》主编、著名翻译家、复旦大学外语学院教授陆谷孙在上海新华医院去世,享年76岁。
据了解,在上海的知识界及学生们的口中,陆谷孙有“老神仙”之称。1976年,陆谷孙开始参与《英汉大词典》的筹备和编写;1986年,被任命为《英汉大词典》主编。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”计划重点科研项目。陆谷孙有《余墨集》、《余墨二集》、《莎士比亚研究十讲》等文集,《幼狮》、《星期一的故事》等译著行世。他还曾以最高票数获选“复旦大学杰出教授”。陆谷孙曾谈及学英语与中文的关系,他说英语和母语不构成零和关系。不能把中文和英文或任何外语对立起来。语言能力和敏感都是相通的:记忆力、对比能力、比喻能力、转化能力、换码能力都是在学语言的范畴里。