中国观众的钱 外片已经不好挣了

2016-01-14 08:10 北京青年报

打印 放大 缩小

来源标题:中国观众的钱 外片已经不好挣了

好莱坞巨星马特·达蒙去年7月份来中国时,发现粉丝献给鹿晗的花远远地超过自己;英剧《神探夏洛克》改编的大电影1月4日登陆中国,卷福的号召力似乎并没有《唐人街探案》里不会探案的王宝强高;鼎鼎大名的《星战7》在中国遇到的知音比期望的少了很多,觉得“无感”的观众勇敢地说出了真心话却并没有在网上挨骂……无论是好莱坞还是“英伦范儿”,来到中国电影市场这个大票仓,雄心壮志地举目四望,却发现自己已经不那么受追捧了,中国观众正在爱上自己的本土电影和明星。虽然,国产片尚不能用完美来形容,但是,对于中国观众来说却有一层亲近的文化基因,这是国产片崛起的天然优势。

《神探夏洛克》在1月4日登陆国内院线,待第一批英剧迷们观赏之后,影片的口碑和票房开始下滑,一些之前没有追过英剧的观众觉得它不像是一部真正的电影,而像是为了第四季的英剧《神探夏洛克》制作的加长豪华版预告片。对于非英剧迷来说,这部电影里有很多的无效讯息,他们难以领会到影片为资深的“神夏”粉暗藏的一些特别的线索,也不会去关心剧中已阵亡的大反派“莫里亚蒂”是否会借着电影的“穿越”而“复活”。所以,就算是影片再精彩,若非观众所能了解,所有的心机也是惘然。对于中国人来说,福尔摩斯这位英国著名侦探的遭遇尚且如此,就不要提今年上映的英国动画《小羊肖恩》、《帕丁顿熊》了。两部动画水准同样不俗,但是,由于中国观众对于英国电影的风格和语汇毕竟还是有隔阂,这两部作品也难免遇冷。

在北美拿下影史票房冠军的《星战7》在中国也遭遇水土不服。对于星战迷来说,它是一部伟大的作品。但是对于非星战迷来说,如果不知道其中的演员在之前30多年前的《星战》中演什么样的角色,就会缺少共鸣。据悉,《星球大战》里的很多场景都是很生活化的美国场景,比如其中的酒吧,美国人看了会非常熟悉,主创把酒吧里的东西改造一下,美国观众就会觉得很有趣味。但是这些小细节,中国观众不可能感同身受。

中国观众对于电影市场的“外来者”已经不那么狂热地追捧了,虽然说中国电影正在走向世界,但是,进口影片会发现中国观众的钱反而越来越难赚了。2015年中国电影票房高达440亿,比前一年猛增近50%,但是,好莱坞却并没有占到多大便宜——2015年,进口影片收入增长低于24%,而中国本土电影增长却高达69%。

在工业水准短期内无法追赶好莱坞的情况下,中国电影借助文化基因的优势,与中国观众有了灵犀。如今,贺岁档的黑马《老炮儿》依然奋斗在票房前线,并将延期一个月放映;《唐人街神探》以推理来包装喜剧,改变喜剧创作的单一化,票房高达6亿;《寻龙诀》尝试将盗墓元素与科幻类型的结合,创造了中国特有的奇幻冒险风格,拿下了16亿的票房……中国电影凭借着对于国人文化心理的亲近,终于找到了属于自己的生命线——对于中国观众来说,最需要的永远是中国故事,走中国人的心,接老百姓的地气,中国电影已经握住了对抗好莱坞的利器。

责任编辑:纪敬(QC0003)  作者:肖扬