无障碍
x

全部频道

文旅> 正文

这条中国版“美人鱼”有丹麦味儿

2019-07-05 08:43 北京日报

安徒生经典童话《海的女儿》可谓举世闻名,但也许最懂安徒生的还是丹麦人。为了更好地诠释安徒生原著,中国儿艺联手丹麦艺术家合作创排了儿童剧《小美人鱼》。近日,这条中丹合作的“美人鱼”首次在媒体面前展示精彩片段。

《小美人鱼》根据《海的女儿》改编,中国儿艺邀来三位丹麦艺术家担任编剧、导演,以及舞台美术、作曲的工作,演员则全部是来自中国儿艺的年轻演员。中国儿艺院长尹晓东介绍说,邀请丹麦艺术家是为了让中国儿童剧与丹麦这个童话王国互相借鉴和发展,让两国孩子都能够受益,未来丹麦也会邀请中国艺术家去丹麦排演中国儿艺的经典作品《东海人鱼》。尹晓东相信,丹麦的艺术家会更了解安徒生,熟悉故事创作背景和文化,也能够更好地呈现一个原汁原味的故事。

没有华丽的舞台和惊艳的服装,丹麦艺术家呈现在舞台上的《小美人鱼》看上去很简单,美人鱼们刚登场时戴着脚蹼,走起路来还有些笨拙……该剧编剧兼导演托基尔表示,安徒生生前,身边经常聚集着一群孩子听他讲故事,因此《小美人鱼》也力图创造这种睡前故事的氛围,“这部剧没有吵闹的大场面,而是安静地讲一个小故事,我们希望让孩子知道,只要付出自己最好的东西,总能获得回报。”

托基尔已经在儿童戏剧领域工作了45年,他执导的第一部儿童剧就是安徒生的作品。他认为儿童戏剧是为数不多的能让儿童和成年人以平等方式进行共同体验的活动,“我们要在观众的脑海中创造故事,一定要给观众留下想象的空间,创造一个孩子可以填充的场景,让观众的欣赏成为戏剧拼图的最后一块。”由他呈现出来的《小美人鱼》没有充斥说教,而有不少留白,仅仅看过片段之后就会觉得余味悠长。

该剧将于7月6日在中国儿艺假日经典小剧场首演,8月17日至9月1日再连演6场。

责任编辑:陈莉(QC0002)

为你推荐

加载更多

北京千龙新闻网络传播有限责任公司版权所有 未经千龙新闻网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究新出网证(京)字013号 增值电信业务经营许可证 2-2-1-2004139 跨地区增值电信业务许可证

信息网络传播视听节目许可证0104056号 互联网新闻信息服务许可证11120180003号 京公网安备 11000002000007号

分享到:
QQ空间 新浪微博 微信 腾讯微博 QQ好友 百度首页 腾讯朋友 有道云笔记