无障碍
x

全部频道

文旅> 正文

7天10万册网红畅销书首揭秘

新媒体阅读对读者的影响,明显倒逼着传统图书出版“年轻化”,传统纸质图书也在不断寻求内容、形式的创新。但在海量内容信息充斥的当下,图书抵达读者面前的难度明显增加。一位豆瓣读者说:“不论在什么时代,人们都有重新发现经典的需要。而小黑书,正好提供了重新发现经典、靠近经典的多种捷径。”那么,《企鹅经典:小黑书》究竟是如何成“网红”的?在欧美风靡的《企鹅经典:小黑书》,如何在策划、营销上契合国内读者需求?

《企鹅经典:小黑书》是企鹅出版集团在成立80周年之际开始推出的系列“文学册子”,最初为80册。但因其上市之后在英美读者中形成阅读风潮,该套书已经发展成为一个开放系列,目前已出版126册。中信出版集团与企鹅出版集团合作从原版中挑选50册(分5辑,每辑10册)引入中国。

2018年11月,《企鹅经典:小黑书》(第一辑)在国内一上市便取得了7天销售10万册(1万套)的好成绩,并在自媒体“刷屏”。据中信出版集团高级策划编辑郭悦介绍,截至2019年2月底,“小黑书”第一辑实销已超60万册(6万套)。第一辑上市后的1个月内,就加印了5次。3月20日,《企鹅经典:小黑书》(第二辑)上市。据了解,截至4月7日,第二辑也已经销售超15万册(1.5万套)。郭悦透露,第三辑计划在6月出版,第四、五辑预计在2020年前后推出。

以“冷经典”“形式感”为突破口

选文译文精益求精

2017年11月前后,郭悦和同事开始着手小黑书项目时,遇到了很多阻力。有人担心这样的纪念版在中国市场“水土不服”,也有人认为这些偏冷门的小说出版价值不大。编辑团队为此反复论证和讨论,最后得出的结论是,“冷经典”和“形式感”正是该套书的突破口。

中信出版集团与企鹅出版集团的此次合作,双方进行了明确分工:企鹅主要负责外版清权和确定译者译文以及设计,中信团队负责审稿编校以及印制出版宣传推广工作。不过,为确保优中选优,现实情况是译文确定和编辑校对双方都自发共同参与。从126册中选择50册,策划团队为中文版选目确定了兼具可读性、经典性和当代性的原则。

在翻译上,策划团队希望所有译文均从原文翻译以保证准确性,而不是简单的“英译中”。于是,邀请文洁若译芥川龙之介、宁蒙译安徒生、马爱农译爱伦·坡……该套书形成了重量级的译者“天团”。郭悦告诉记者,当时编辑找到92岁的文洁若时,只是想要获取她已经出版过的几则翻译的授权,但文洁若看到“小黑书”中《傻子的一生》收录的《点鬼簿》从未被翻译,便主动要求翻译。值得注意的是,《企鹅经典:小黑书》推出的是中英双语版。郭悦表示,企鹅出版集团对英文译本的选择非常挑剔和有眼光,而小黑书里大多是名家的短篇小故事,是很好的英文阅读材料。因此,即便英文部分的清权花费了编辑不少时间和精力,策划团队还是希望能给中文读者提供多一个维度的增值。

责任编辑:王漓鹂(QF0015)作者:张聪聪

为你推荐

加载更多

北京千龙新闻网络传播有限责任公司版权所有 未经千龙新闻网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究新出网证(京)字013号 增值电信业务经营许可证 2-2-1-2004139 跨地区增值电信业务许可证

信息网络传播视听节目许可证0104056号 互联网新闻信息服务许可证11120180003号 京公网安备 11000002000007号

分享到:
QQ空间 新浪微博 微信 腾讯微博 QQ好友 百度首页 腾讯朋友 有道云笔记