无障碍
x

全部频道

文旅> 正文

大剧院版《风流寡妇》:在华尔兹舞步中传递爱意

2017-01-26 09:11 北京日报

来源标题:在华尔兹舞步中传递爱意 ——国家大剧院版轻歌剧《风流寡妇》观后

一首四三拍的二重唱《相对无语》,已在中国爱乐者心中回荡经年。国家大剧院最新制作的全本舞台版《风流寡妇》,重新引燃北京观众对这部开启维也纳轻歌剧“黄金时代”经典之作的高涨热情。

舞台上,第一幕的大使官邸、第二幕的富孀豪宅、第三幕的马克西姆酒店,无不富丽堂皇五光十色。在以埃菲尔铁塔为标识的巴黎夜景下,导演着意点染出几抹中国色彩,如,方言俚语、现挂包袱、插科打诨,以及自行车转圈、翎尾冠摇曳等。这些精心的设计虽然接地气、拢人气,在普通观众中也会产生互感效应,但真正的歌剧“发烧友”最看重的还是音乐。

维也纳出生的指挥家托马斯·勒斯纳首度与国家大剧院管弦乐团合作,音乐里散发着雷哈尔特有的纯正味道。全剧中带有舞蹈性的唱段与乐段占有相当比例,如,第一幕的舞会华尔兹、汉娜上场后对倾慕者演唱的一首玛祖卡风格的唱段、谐谑曲、波罗乃兹、康康舞和著名的“风流寡妇圆舞曲”等。那些高雅华丽、富于情调意趣的旋律,丰富机巧绚丽多彩的配器,呈现出非常典型的花都风情维也纳“范儿”。

轻歌剧与正歌剧最大的区别就在于,正歌剧重点看唱功,而轻歌剧也不轻,演员要唱、要说、要跳舞、要做戏。两位曾在维也纳学习生活的中国歌唱家宋元明和石倚洁,第一次领衔主演全本轻歌剧,前者挑梁女一号、聪慧贵妇汉娜,后者担纲男二号、多情男儿卡密耶,他们的声音造型确实属于偏轻型的抒情高音。有了《风流寡妇》的舞台实践,相信两位歌唱家都会有新的感悟与收获。

国际组饰演汉娜的埃琳娜·罗西,初听音色不够悦耳,从第二幕的《维利亚之歌》开始,越听越觉出她的歌声别有韵味。虽在光泽度与灵巧性上似不比宋元明,但罗西的声音造型于汉娜这个有故事、有阅历的人物,在角色感上更胜一筹。“维利亚、维利亚,森林的精灵,把我捉去当作你的情人吧……”这首深受女高音青睐和爱乐者沉迷的经典佳作,既不“风流”也不“欢乐”,可谓全剧最能真实贴切表达汉娜内心纯朴情感的重要唱段。罗西的演绎既有深度又有宽度,感心动耳引人入胜。

“虽然唇边默默无言,小提琴却在轻声细语。”值得一提的是,全剧所有舞段都相当精彩,既在音乐中又在剧情里。新版《风流寡妇》为现场观众带来视听审美的双重满足,也为这座城市引动新春贺岁的洋洋喜气。

责任编辑:张嘉玉(QC0006)作者:陈志音

为你推荐

加载更多

北京千龙新闻网络传播有限责任公司版权所有 未经千龙新闻网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究新出网证(京)字013号 增值电信业务经营许可证 2-2-1-2004139 跨地区增值电信业务许可证

信息网络传播视听节目许可证0104056号 互联网新闻信息服务许可证11120180003号 京公网安备 11000002000007号

分享到:
QQ空间 新浪微博 微信 腾讯微博 QQ好友 百度首页 腾讯朋友 有道云笔记