村上春树试水中文版电子书 销量超过预期

2016-06-30 09:20 文汇报

打印 放大 缩小

来源标题:村上春树试水中文版电子书 首批授权作品虽未见《挪威的森林》,但首日销量大大超出预计

■本报记者 陈熙涵

“镇店之宝:围观! 你们最想见的男神终于来了!”日前,亚马逊(中国)在主页以时下最时髦的方式放出消息:日本著名作家村上春树首次将作品电子版权授予中国。经村上及其经纪人团队的授权,村上春树3本电子书《远方的鼓声》《雨天炎天》及《边境近境》电子书终于正式在亚马逊上线。读者可以通过移动终端kindle购买、阅读到村上春树的文字。

据悉,此次上架的3本电子书作品均定价15.99元,是村上春树在欧洲、南美以及中国的游记随笔,《挪威的森林》等畅销小说未在其列,有业内人士将村上的这次授权,看做是对中国电子书市场的一次“试水”。由于村上本人对电子版权历来非常谨慎,因此,此次授权被业界看作是一次“破冰”之旅,第一步的迈出意味着读者呼声很大的电子版《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《国境以南太阳以西》等畅销小说,可能已离我们不远。

亚马逊统计数据显示,上架首日,3本电子书的合计销量达2600册。当下,即便是超级畅销书,一天在一个书店也最多卖出几百本,电子书能有这样的销量,大大超出了预计。

近几年来,我国数字出版业务每年均呈上升态势,电子书也越来越得到读者的认可与青睐,在众多电子书中,始终少了村上春树作品的身影。在kindle上看不到村上的书,对有着电子书阅读习惯的读者来说,一直是心头的一大遗憾。此次授权并由亚马逊中国转码上架的3本随笔集,是村上在游历希腊、意大利等国时写下的游记文字。村上的游记具有鲜明的个性特色,少有对名胜古迹的描写,而是着墨于他在游历国与当地百姓同吃同住,体会世象民情的所思所想。其中,包括了他在1991年唯一一次在中国游历的珍贵文字。

自2001年《挪威的森林》被引进国内,十几年间,村上春树的40余部作品先后通过翻译引进国内,他已毫无疑问地成为在中国最具知名度、引进出版作品最多的外国作家之一。不过,出于谨慎的态度,村上作品在很长一段时间内,没有授权任何语种包括日本在内的数字版版权。此次,对中国授权,被视作作家对中国电子图书市场的一种重视和肯定。

“国外知名作家畅销书要出中文版电子书,遇到最大的问题就是授权。主要就是顾虑这里的版权运作还不规范,另外也会担心电子书会对纸质书的销量产生负面的影响。”上海译文出版社社长韩卫东在接受记者采访时表示,国外一些大作家,常常表现出对电子书不屑一顾。比如和译文社一直有合作的捷克作家米兰·昆德拉,就强烈表示对电子书的抗拒,并一口回绝了希望获得电子书授权的建议。

责任编辑:王双(QJ0015)  作者:陈熙涵

猜你喜欢