无障碍
x

全部频道

文旅> 正文

《亲爱的翻译官》杨幂承认口型对不上有遗憾

2016-06-15 09:57

来源标题:《亲爱的翻译官》讲法语 杨幂承认口型对不上有遗憾

正在湖南卫视热播的《亲爱的翻译官》中,杨幂饰演的乔菲在讲法语时经常有对不上口型的现象,引来很多吐槽。昨天(6月14日)杨幂接受采访时坦陈没能有更多时间学习法语,留下了遗憾。

对剧中对不上口型的现象,杨幂坦陈没能有更多时间学习法语,让自己感到很遗憾,“语言真的没有捷径可走。我们跟老师学得更多的是语感,短句还好,长句真的驾驭不了。所以长句都是后期配音的。这也让我理解到了翻译是一份多么让人佩服的职业。”

之前杨幂的演技颇受非议,而在《亲爱的翻译官》中,观众看到了她的进步。杨幂坦言现在学会了放松自己去表演,“我演好我的戏,总有一天你们会接纳我。”

责任编辑:张嘉玉(QC0006)作者:许青红

北京千龙新闻网络传播有限责任公司版权所有 未经千龙新闻网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究新出网证(京)字013号 增值电信业务经营许可证 2-2-1-2004139 跨地区增值电信业务许可证

信息网络传播视听节目许可证0104056号 互联网新闻信息服务许可证11120180003号 京公网安备 11000002000007号

分享到:
QQ空间 新浪微博 微信 腾讯微博 QQ好友 百度首页 腾讯朋友 有道云笔记