精选100首情诗 叶芝爱情诗选《当你老了》出版

2016-03-10 09:04 深圳特区报

打印 放大 缩小

来源标题:叶芝爱情诗选《当你老了》出版

wwzjy201603100015
叶芝  

近日,果麦文化与云南人民出版社联合推出诺贝尔文学奖得主、爱尔兰著名诗人威廉·巴特勒·叶芝爱情诗选《当你老了》。该书精选叶芝的100首情诗。

叶芝被中国读者熟知是其情诗《当你老了》,“多少人爱过你片刻的亮丽芳华,爱过你的美貌,不论假意或真情,但只有一个人爱你那追寻的心,更爱那愁苦刻在你憔悴的脸颊”,民谣歌手赵照将这首浪漫优美的诗改编成曲,旋律动人。2015年,莫文蔚阔别11年再登春晚,暖心献唱这首《当你老了》,这是她当年发行的EP单曲。李健在《我是歌手第三季》中,也献唱了这首歌,一时风靡。

在国外,叶芝的诗歌也曾多次被改编成歌曲。《Down by the Salley Gardens》由叶芝的同名诗歌谱曲,被多次翻唱,其中以格莱美奖得主恩雅演绎的版本最为著名。而爱尔兰风笛版本则被选为电影《勇敢的心》的插曲。

1899年叶芝等人成立了爱尔兰文学会,后来更名为爱尔兰国家戏剧社,被称为艾比剧院,又名爱尔兰国家剧院。在整个二十世纪中,它为爱尔兰培养了无数的演员和剧作家。叶芝于1923年获得诺贝尔文学奖,颁奖词是“用鼓舞人心的诗篇,以高度的艺术形式表达了整个民族的精神风貌”。他被诗人艾略特誉为“当代最伟大的诗人”。1934年,他获得歌德堡诗歌奖。

wwzjy201603100016

茉德·冈尼

《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝的爱情诗选。1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼邂逅。之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。

叶芝,倾尽一生为她写诗。正是在情爱中煎熬的数十年,激发了叶芝创作的灵感。他曾说过:“我所有的诗,都献给茉德·冈尼。”从这些情诗中,我们可以感受那炽热的爱意和诗情。1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。

说起做这本书的初衷,谭郭鹏说:“2015年年初,莫文蔚和李健先后以一曲《当你老了》惊艳全国。这首歌的歌词来自叶芝的同名情诗。细腻优美的语言,触动了不少人。我就是其中一个,就有了做叶芝爱情诗集的想法。” 了解叶芝的都知道,他苦恋茉德30年,倾尽一生为她写诗。“这些诗歌,几乎成了现代英语世界乃至全世界最好的情诗,道尽了爱的甜蜜、欣喜、深沉、坚持和酸楚”。他表示,“这些炽热的爱情诗篇,理应以一种应有的样子,呈现在读者面前”。

责任编辑:张嘉玉(QC0006)  作者:易文