《李尔王》首演儿童剧也有文学深度

2017-04-30 09:40 北京青年报

打印 放大 缩小

排给孩子看的“莎士比亚”,中国儿艺创造性地以七位男演员呈现了已流传400年的《李尔王》。昨天(4月29日),该剧在假日经典小剧场首演,原汁原味的“莎剧”台词,英国民歌式的游吟唱段,夸张精致的人物造型,舞台点滴都传递出儿童剧绝非儿戏,儿童剧同样可以有艺术深度、有文学追求。

名著不分年龄,差别只在于表达方式。为了引领孩子了解经典,每场演出开场前都增设“演前导赏”环节,导演张颜从莎士比亚生平、《李尔王》的故事情节、创作背景、改编版本传达的主旨等多方面为观众进行导赏。为了既要表现“莎剧”的传统风格,又要富有“童趣”,全剧选择了娓娓道来的方式,七位男演员在舞台上换上代表他们身份的服装,开始演绎这个悲伤的故事。在戏里,他们是李尔、是三个女儿、是弄人、是忠臣;在戏外,他们手持竖笛、吉他、手风琴,用古老的英格兰曲调,带领观众走向故事的深处,却淡化了邪恶与死亡。

剧中最特别的是三位公主都是由男演员扮演,这是因为在改编时要缩短故事,运用大量的舞蹈叙述,加之一个演员分饰两个角色,而男演员能更好地适应动作的难度和力度。除了“反串”,奥本尼公爵、康华尔公爵、法兰西王则分别由“偶”来出演。这种类似“游戏式”的表现形式,更容易让孩子对角色有清晰的认识。

中国儿艺院长尹晓东说:“我们选择莎士比亚,是因为莎翁笔下的世间百态、精美绝伦的台词、充满哲理的警句格言,是留给世界最宝贵的财富;我们选择《李尔王》,是因为作品中宣扬的孝义、诚实与善良,这些是应该让孩子们懂得的。我们希望为孩子打开一扇窗,这扇窗里,既有明媚春光,也有凄风苦雨。孩子总有一天要长大,他们终究要经风雨,见世面。”

责任编辑:徐鑫鑫(QF0014)  作者:郭佳

猜你喜欢